# Pernyataan Terkait: Daud kembali berbicara kepada Jonatan. # Dengan hambamu ini... di hadapan TUHAN... Daud berbicara kepada tiga orang sebagai bentuk dari kerendahan hati. TA: ''denganku, hambamu... yang sudah membawaku, hambaku'' atau ''denganku... yang sudah membawaku'' (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-pronouns]]) # Engkau telah mengikat perjanjian dengan hambamu ini di hadapan TUHAN Apa yang telah dua orang setujui dapat dibuat eksplisit . TA: ''TUHAN mendengar kamu saat kamu membuat sebuah perjanjian khidmat dengan aku di mana aku dan kamu akan selalu menjadi teman baik'' (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Sebab mengapa engkau harus membawa aku dari sini kepada ayahmu? Pertanyaan retorik bisa diterjemahkan sebagai sebagai pernyataan. TA: ''lalu akan tidak ada alasan untukmu membawa aku kepada ayahmu'' (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])