# Madu yang meleleh Sebuah pernyataan yang menekan betapa banyaknya madu yang berada di hutan. Terjemahan lain: "di sana didapati banyak madu di mana-mana" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # Tidak ada yang mencedoknya dengan tangan ke mulut Di sini mencedok tangan seseorang "mencedok ke mulutnya"  adalah sebuah metonimia yang berarti makan. Terjemahan lain: "tidak seorangpun boleh makan sesuatu" (Lihate: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Takutlah rakyat akan sumpah itu. Rakyat tidak takut pada sumpah itu, namun pada hukuman yang berhubungan dengan tidak mentaati sumpah itu. Terjemahan lain:  "rakyat takut pada apa yang akan Saul lakukan jika mereka tidak menaati sumpahnya itu. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])