# kamu sudah ditebus Kalimat ini dapat diubah dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Allah telah menebus kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # darah Kristus yang berharga Pada konteks ini, kata "darah" mengacu kepada kematian Kristus di kayu salib. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # seperti Domba yang tanpa cacat dan noda. Yesus mati sebagai korban maka Allah akan mengampuni dosa-dosa manusia. AT: "seperti domba yang tak bercacat dan tak bernoda, yang Imam Yahudi korbankan" (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # tak bercacat dan tak bernoda Petrus mengungkapkan ide yang sama dalam dua cara yang berbeda untuk menegaskan kesucian Kristus. AT: "tanpa ketidaksempurnaan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])