# yang jahat dalam pandangan TUHAN Dalam pandangan TUHAN menjelaskan penghakiman TUHAN. Terjemahan lain: "apa yang jahat di mata TUHAN" atau "apa yang TUHAN pandang jahat". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # mengikuti tingkah laku Yerobeam Berjalan menjelaskan kebiasaan. Terjemahan lain: "mengerjakan hal yang sama seperti yang Yerobeam lakukan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # berdosa pulalah orang Israel Menuntun orang melakukan sesuatu menunjukkan pengaruhnya kepada mereka untuk melakukan. Terjemahan lain: "membuat berdosa pula orang Israel". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])