# Tuanku sendiri (engkau) telah bersumpah  Kata "kamu" di sini adalah tegas. Terjemahan lain: "Kamu dirimu besumpah kepada". # hambamu Batsyeba berbicara seolah-olah dia adalah orang lain untuk menujukkan kepada Daud bahwa dia hormat kepadanya. Lihat perbandingannya dalam 1 Raja-raja 1:13. Terjemahan lain: "aku, hambamu". # TUHAN Ini adalah nama Allah yang Dia ungkapkan kepada orang-orangNya di Perjanjian Lama. Lihat halaman kata terjemahan tentang TUHAN untuk menerjemahkannya. # ia akan duduk di atas takhtaku Duduk diatas takhtaku adalah metonimia untuk menjadi seorang raja. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam 1 Raja-raja 1:13. Terjemahan lain: "Dia akan menjadi raja sama sepertiku". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])