# Janganlah mencintai dunia ini atau Dalam Pasal 2:15-17 kata "dunia" mengacu kepada semua hal yang orang-orang ingin lakukan yang tidak menghormati Allah. AT: "Jangan berperilaku seperi orang-orang yang ada dunia ini, mereka yang tidak menghormati Allah, dan tidak mengasihi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # hal-hal yang ada di dalam dunia "hal-hal yang tidak menghormati apa yang Allah mau". # Jika siapapun mencintai dunia, kasih Allah tidak ada di dalam dia Seseorang tidak dapat mencintai dunia dan segala yang tidak menghormati Allah sambil mengasihi Bapa di saat yang sama. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # kasih Bapa tidak ada di dalamnya "ia tidak mengasihi Allah". # keinginan daging, keinginan mata, dan kesombongan diri Ini merupakan daftar dari beberapa hal yang ada di dunia. Ini menjelaskan apa arti dari "segala sesuatu yang ada di dunia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # keinginan daging "keinginan yang kuat untuk melakukan dosa jasmani". # keinginan mata "keinginan yang kuat untuk memiliki setiap hal yang dilihat". # kesombongan diri "bangga akan hidupnya". Ini dapat mengacu kepada apapun yang dimiliki dan kemampuan yang dimiliki. AT: "kesombongan yang ditunjukkan seseorang dari apa yang mereka miliki dan lakukan" atau "orang-orang yang merasa bangga akan hal-hal yang mereka miliki dan apa yang mereka lakukan". # tidak berasal dari Bapa "tidak berasal dari Bapa" atau "tidak sesuai dengan apa yang Allah ajarkan kepada kita untuk hidup". or "pergi" atau "akan" tidak ada lagi suatu hari nanti. # yang berlalu ""meninggal dunia" atau "akan tidak di sini lagi".