# Informasi Umum: Di sini kata "kami" (subyek), "kami" (obyek) dan "milik kami" mengarah kepada Yohanes dan mereka yang telah bersama dengan Yesus. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # Yang sudah kami lihat dan dengar itu, kami beritakan juga kepadamu "Kami mengatakan kepadamu juga apa yang telah kami lihat dan yang telah kita dengar". # mempunyai persekutuan bersama kami. Persekutuan kami adalah bersama dengan Bapa "menjadi teman-teman dekat kami. Kami adalah sahabat Allah Bapa". # Persekutuan kita Ini tidak jelas jika Yohanes mengikutsertakan para pembacanya atau tidak. Kamu dapat menerjemahkan salah satu dari ini. # Bapa ... anak Penyebutan-penyebutan ini adalah penyebutan yang penting yang menggambarkan hubungan antara Allah dan Yesus. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # supaya sukacita kita menjadi penuh "untuk membuat sukacita kita penuh" atau "untuk membuat diri kita sendiri bahagia sepenuhnya".