# Informasi umum: TUHAN menjelaskan janjiNya kepada Raja Daud melalui nabi Natan. # Oleh sebab itu Ini bukan berarti "pada suatu ketika", tetapi ini digunakan untuk menggambarkan pokok penting yang akan dijelaskan. # kaukatakan kepada hamba-Ku Daud TUHAN masih berfirman kepada nabi Natan tentang apa yang harus dia katakan kepada Daud. # Akulah yang mengambil engkau dari padang Pekerjaan Daud sebagai penggembala itu mengacu kepada tempat yang menjadi tempat untuk menjaga domba-dombanya. TA: "Aku mengambil pekerjaanmu sebagai gembala" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # padang suatu wilayah yang di mana binatang-binatang memakan rerumputan. Lihat bagaimana menerjemahkan kata ini di [1 Tawarikh 4:39 and 4:40](../04/39.md).