# Inilah tempat-tempat kediaman mereka Ini bisa diterjemahkan sebagai bentuk aktif. TA: "Tempat-tempat dimana Allah memberi keturunan Harun untuk hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # untuk kaum keturunan Harun ... kaum orang Kehat "dimana orang-orang Harun ... orang-orang Kehat hidup" # Orang-orang Kehat (sampai perbatasan) Orang-orang Israel mengambil ladang untuk memutuskan dimana mereka akan hidup. TA: "orang-orang Kehat. Ladang pertama yang mereka ambil adalah milik mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Orang-orang Kehat Ini adalah nama sebuah kelompok, keturunan Kehat ([1 Tawarikh 6:1](../06/01.md)). Lihat bagaimana ini diterjemahkan [1 Tawarikh 6:33](./33.md).