forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Susan Repo for ID_TN Edits #6
12
act/22/19.md
12
act/22/19.md
|
@ -16,15 +16,5 @@ Paulus pergi ke sinagoge untuk menemukan orang Yahudi yang percaya pada Yesus.
|
|||
|
||||
# Darah Stefanus saksiMu tertumpah
|
||||
|
||||
Di sini "darah" mengacu kepada hidup Stefanus. untuk menumpahkan darah berarti membunuh. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT. "mereka membunuh Stefanus yang bersaksi tentang Engkau" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Di sini "darah" mengacu kepada hidup Stefanus. untuk menumpahkan darah berarti membunuh. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "mereka membunuh Stefanus yang bersaksi tentang Engkau" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
##### Kata terjemahan
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/prison]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/synagogue]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/stephen]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/gentile]]
|
Loading…
Reference in New Issue