forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Susan Repo for ID_TN Edits #6
|
@ -1,9 +1,7 @@
|
|||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tuhan akan mengumpulkan mereka bersama". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# pergi dari negri
|
||||
|
||||
Ungkapan ini menunjuk pada tanah di mana bangsa Israel menjadi tawanan.
|
||||
|
||||
# Hari Yizreel
|
||||
|
||||
Ini menekankan pada waktu di mana Tuhan mengembalikan umatNya ke Israel. arti keseluruhan dari kalimat ini dapat di diperjelas.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
Ini menekankan pada waktu di mana Tuhan mengembalikan umatNya ke Israel. arti keseluruhan dari kalimat ini dapat di diperjelas. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
Loading…
Reference in New Issue