PR from Susan Repo for ID_TN Edits #6

Manually merged
lversaw merged 705 commits from SusanQuigley/id_tn_l3:master into master 2019-12-17 23:13:27 +00:00
1 changed files with 2 additions and 2 deletions
Showing only changes of commit 917e1e59ff - Show all commits

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Frasa "terang Israel" merujuk pada TUHAN. Ini kurang jelas siapa yang berbicara,
# Yang Mahakudus dari Israel seperti nyala api
"Aku, TUHAN, Yang Maha Kudus Israel, akan menjadi seperi nyala api" lihat bagaimana "Yang Maha Kudus" diterjemahkan dalam [Yesaya 1:4](https://id.v-mast.com/events/01/04.md).
"Aku, TUHAN, Yang Maha Kudus Israel, akan menjadi seperi nyala api" lihat bagaimana "Yang Maha Kudus" diterjemahkan dalam [Yesaya 1:4](../01/04.md).
# Api itu akan membakar dan melalap belukar berduri dan onaknya
@ -12,4 +12,4 @@ Frasa "terang Israel" merujuk pada TUHAN. Ini kurang jelas siapa yang berbicara,
# belukar berduri...onak
Kata "onak" dan "belukar berduir" merujuk pada tanaman berduru yang tak berguna; ini bisa diterjemahakan dalam satu ekspresi. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam  [Yesaya 7:23](https://id.v-mast.com/events/07/23.md). terjemahan lain: "semak berduri." (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
Kata "onak" dan "belukar berduir" merujuk pada tanaman berduru yang tak berguna; ini bisa diterjemahakan dalam satu ekspresi. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam  [Yesaya 7:23](../07/23.md). terjemahan lain: "semak berduri." (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])