forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Susan Repo for ID_TN Edits #6
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Allah tidak memanggil kita untuk kenajisan, melainkan untuk kekudusan
|
||||
|
||||
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. Terjemahan lainnya : "Allah memanggil kita untuk kesucian dan kekudusan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||||
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. Terjemahan lainnya: "Allah memanggil kita untuk kesucian dan kekudusan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||||
|
||||
# Allah tidak memanggil kita
|
||||
|
||||
Kata "kita" disini merujuk kepada semua orang-orang percaya. (lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||||
Kata "kita" disini merujuk kepada semua orang-orang percaya. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||||
|
||||
# siapa pun yang menolak ini
|
||||
|
||||
##### "barang siapa yang menolak pengajaran ini" atau "siapapun yang menghiraukan ajaran ini"
|
||||
"barang siapa yang menolak pengajaran ini" atau "siapapun yang menghiraukan ajaran ini"
|
||||
|
||||
# bukan menolak manusia, melainkan Allah
|
||||
|
||||
Paulus menegaskan bahwa ajaran ini bukanlah dari manusia, melainkan dari Allah..
|
||||
Paulus menegaskan bahwa ajaran ini bukanlah dari manusia, melainkan dari Allah.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue