forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Susan Repo for ID_TN Edits #6
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
berarti disini mereka maju dan berperang melawan Israel. Terjemahan lain "maju ke padang dan menyerang orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
### \# menyerang orang Israel
|
||||
# menyerang orang Israel
|
||||
|
||||
Israel disini mengacu pada pasukan tentara bukan orang-orang Isarel. Terjemahan lain "melawan tentara Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
Loading…
Reference in New Issue