diff --git a/col/02/18.md b/col/02/18.md index f463766a9..30b61fc19 100644 --- a/col/02/18.md +++ b/col/02/18.md @@ -4,27 +4,27 @@ Disini Paulus mengarah kepada guru-guru palsu seakan-akan mereka juri-juri yang tidak adil dalam perlombaan atletik dimana ketidak adilan membatalkan orang-orang percaya untuk memenangkan hadiah yang mereka layak untuk terima, dan dia berbicara tentang Kristus menyelamatkan seseorang seakan Kristus sedang memberikan sebuah hadiah kepada pemenang dari sebuah perlombaan. AT: "Jangan biarkan seorangpun... membatalkan kamu untuk memenangkan sebuah hadiah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] -### siapa yang ingin merendahkan diri +# siapa yang ingin merendahkan diri Kata "merendahkan diri" adalah sebuah istilah dari perbuatan-perbuatan untuk membuat orang lain berpikir bahwa orang itu rendah hati. AT: "siapa yang ingin melakukan sesuatu untuk menunjukan bahwa kamu rendah hati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -### yang masuk ke dalam sesuatu yang telah dilihatnya +# yang masuk ke dalam sesuatu yang telah dilihatnya Disini Paulus berbicara tentang seseorang yang menyatakan mempunyai mimpi dan pengelihatan dari Allah dan siapa yang dengan bangga berbicara tentang itu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -## membuat pikiran mereka sombong karena gagasan-gagasan duniawi +# membuat pikiran mereka sombong karena gagasan-gagasan duniawi Disini Paulus berbicara bahwa cara pendosa berpikir membuat seseorang sombong. AT: "menyombongkan dirinya sendiri dengan pemikiran-pemikiran duniawi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -## sombong +# sombong Disini dikatakan seseorang yang memberbual sedang seakan-akan dia adalah sebuah benda yang telah memukul udara untuk membuat itu menjadi besar dari apa yang seharusnnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -## pemikiran kedagingan +# pemikiran kedagingan Disini gagasan mengenai daging berdiri untuk sifat alami manusia. "pemikiran dosa yang dia biasa pikirkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -## dia tidak berpegang pada Kepala +# dia tidak berpegang pada Kepala Seseorang yang tidak pecaya dalam Kristus sedang dinyatakan seakan mereka tidak berpegang teguh kepada kepala. kristus dinyatakan seakan Dia adalah kepada dari sebuah tubuh AT: "Dia tidak sungguh-sungguh memegang Kristus, di mana seperti kepala dari sebuah tubuh" atau "Dia tidak berpegang teguh kepada Kristus, dimana seperti kepala dari sebuah tubuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])