forked from WA-Catalog/id_tn
Update '2ki/01/13.md'
This commit is contained in:
parent
7a72650a79
commit
e08493adb7
|
@ -1,5 +1,3 @@
|
|||
### Ayat: 13
|
||||
|
||||
# lima puluh pejuang
|
||||
|
||||
"Lima puluh pejuang" atau "lima puluh prajurit".
|
||||
|
@ -14,4 +12,4 @@ Panglima mengatakan bahwa lima puluh hambanya adalah hamba Elia untuk menunjukka
|
|||
|
||||
# kiranya nyawaku dan nyawa mereka.....berharga di dalam pandanganmu
|
||||
|
||||
##### Dalam pandanganmu di sini berarti dalam penetapan atau penilaian Elia. Panglima itu mengajukan permohonan kepada Elia, agar mereka dibiarkan hidup. Terjemahan lain: "Tolong pertimbangkan hidupku dan hidup mereka.....berharga bagimu" atau "pertimbangkanlah hidupku dan hidup mereka.....menjadi berharga bagimu dan janganlah membunuh kami. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
Dalam pandanganmu di sini berarti dalam penetapan atau penilaian Elia. Panglima itu mengajukan permohonan kepada Elia, agar mereka dibiarkan hidup. Terjemahan lain: "Tolong pertimbangkan hidupku dan hidup mereka.....berharga bagimu" atau "pertimbangkanlah hidupku dan hidup mereka.....menjadi berharga bagimu dan janganlah membunuh kami. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
Loading…
Reference in New Issue