diff --git a/neh/10/09.md b/neh/10/09.md index c211d373a..665b6c748 100644 --- a/neh/10/09.md +++ b/neh/10/09.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Pernyataan terkait: -Daftar nama-nama laki-laki yang tertulis dalam surat  bermaterai di  [Nehemia 10:1](https://v-mast.mvc/events/10/01.md) berlanjut. Di sini Nehemia mulai dengan nama orang-orang Lewi yang menandatangani surat  bermaterai . +Daftar nama-nama laki-laki yang tertulis dalam surat  bermaterai di  [Nehemia 10:1](../10/01.md) berlanjut. Di sini Nehemia mulai dengan nama orang-orang Lewi yang menandatangani surat  bermaterai . # Orang-orang Lewi  @@ -8,7 +8,7 @@ Ini merujuk pada mereka yang menulis nama mereka pada surat  bermaterai. Terje # Yesua...Henadad -Ini adalah nama-nama laki-laki. Lihat terjemahannya dalam [Nehemia 3:18-19](https://v-mast.mvc/events/03/18.md). (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) +Ini adalah nama-nama laki-laki. Lihat terjemahannya dalam [Nehemia 3:18-19](../03/18.md). (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # Azanya @@ -16,8 +16,8 @@ Ini adalah nama laki-laki (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # Binui -Ini adalah nama laki-laki. Lihat terjemahannya dalam [Nehemia 3:24](https://v-mast.mvc/events/03/24.md). (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) +Ini adalah nama laki-laki. Lihat terjemahannya dalam [Nehemia 3:24](..3/24.md). (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # Kadmiel -Ini adalah nama laki-laki. Lihat terjemahannya dalam [Nehemia 7:43](https://v-mast.mvc/events/07/43.md). (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file +Ini adalah nama laki-laki. Lihat terjemahannya dalam [Nehemia 7:43](..7/43.md). (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file