Update 'ezk/26/08.md'

This commit is contained in:
bonnieheglund 2019-12-09 20:53:00 +00:00
parent 63facede64
commit b85b3b59c3
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -2,6 +2,6 @@
Di sini kata "Ia" merujuk pada Nebukadnesar dan menggambarkan prajuritnya. Terjemahan lain: "Prajuritnya akan membunuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## anak-anak perempuanmu di ladang
# anak-anak perempuanmu di ladang
Kemungkinan artinya adalah 1) "anak-anak perempuanmu" merujuk pada perempuan muda Tirus yang bekerja di ladang atau 2) "anak-anak perempuanmu" menggambarkan kota dan desa berlokasi di tempat yang penting dari pusat kota Tirus. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan frasa yang sama dalam Yehezkiel 26:6. Terjemahan lain: "komunitas anak-anak perempuanmu yang berada di lokasi penting" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])