From b0447a26804af30df40ceae813dae60948b76ccd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Mon, 9 Dec 2019 16:42:57 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/21/22.md' --- act/21/22.md | 10 ++++------ 1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/act/21/22.md b/act/21/22.md index e0e207b23..a43d9f2aa 100644 --- a/act/21/22.md +++ b/act/21/22.md @@ -1,12 +1,10 @@ -### Ayat: 22-24 - # Informasi umum: -Di sini, kata "kami" merujuk kepada Yakobus dan para penatua/tua-tua. (Lihat: [Kisah Para Rasul 21:18](./17.md "./17.md") dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]]) +Di sini, kata "kami" merujuk kepada Yakobus dan para penatua/tua-tua. (Lihat: [Kisah Para Rasul 21:18](./17.md) dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # Informasi Umum: -Kata "mereka" merujuk kepada orang-orang Yahudi yang percaya di Yerusalem yang hendak mengajarkan orang-orang Yahudi lain yang percaya bahwa mereka masih dapat mengikuti hukum-hukum Musa. (Lihat: [Kisah Para Rasul 21:20-21](./20.md "./20.md")) +Kata "mereka" merujuk kepada orang-orang Yahudi yang percaya di Yerusalem yang hendak mengajarkan orang-orang Yahudi lain yang percaya bahwa mereka masih dapat mengikuti hukum-hukum Musa. (Lihat: [Kisah Para Rasul 21:20-21](./20.md)) # Informasi Umum: @@ -30,9 +28,9 @@ ini merupakan tanda bahwa orang tersebut telah memenuhi apa yang mereka janjikan # hal-hal yang telah diberitahukan kepada mereka tentang kamu -Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "hal-hal yang orang-orang katakan mengenai kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "hal-hal yang orang-orang katakan mengenai kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # mengikuti hukum -Ini membicarakan tentang mematuhi hukum seolah hukum tersebut merupakan pemimpin dan orang-orang mengikutinya. AT: "mematuhi hukum" atau "hidup sesuai dengan hukum Musa dan tradisi-tradisi orang Yahudi yang lainnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Ini membicarakan tentang mematuhi hukum seolah hukum tersebut merupakan pemimpin dan orang-orang mengikutinya. Terjemahan lain: "mematuhi hukum" atau "hidup sesuai dengan hukum Musa dan tradisi-tradisi orang Yahudi yang lainnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])