From af15891f26f0c9ef0e20c03dace1466bd3ebb9bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chrisjarka Date: Thu, 5 Dec 2019 15:43:20 +0000 Subject: [PATCH] Update 'zec/09/01.md' --- zec/09/01.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/zec/09/01.md b/zec/09/01.md index 49b23163b..26e77fa0c 100644 --- a/zec/09/01.md +++ b/zec/09/01.md @@ -1,23 +1,23 @@ -# **Firman TUHAN datang** +# Firman TUHAN datang "Ini adalah pesan TUHAN tentang" -# **negeri Hadrakh dan Damsyik** +# negeri Hadrakh dan Damsyik Di sini Hadrakh dan Damsyik merujuk kepada orang-orang yang diam di tempat itu. Terjemahan lain: "Orang-orang di negeri Hadrakh dan Damsyik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) -# **Hadrakh** +# Hadrakh Lokasi Hadrakh tidak diketahui saat ini. -# **tempat perhentian** +# tempat perhentian "tempat perhentian orang-orang Hadrakh" -# **Sebab, semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN** +# Sebab, semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN Beberapa terjemahan menerjemahkan: "Sebab mata TUHAN ada pada semua manusia dan semua suku Israel." -# **semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN** +# semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN Di sini "mata" merujuk kepada apa yang mereka lihat. Terjemahan lain: "semua manusia dan semua suku Israel melihat TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file