From a628c3adf8439e7f2699f6dd6c6e6f0aa1fc7f1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chrisjarka Date: Wed, 11 Dec 2019 23:13:37 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/20/39.md' --- luk/20/39.md | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/luk/20/39.md b/luk/20/39.md index 0f303f2c8..04f4beb5e 100644 --- a/luk/20/39.md +++ b/luk/20/39.md @@ -10,8 +10,4 @@ Sangat tidak jelas bila ini mengarah ke para ahli Taurat, atau orang Saduki, ata "mereka takut untuk mengajukan pertanyaan" atau "mereka tidak berani mengambil resiko untuk mengajukan pertanyaan." Mereka menyadari bahwa mereka tidak mengetahui sebanyak yang Yesus ketahui, tetapi mereka enggan untuk mengakuinya. Dapat dibuat secara tersirat. AT: "mereka tidak mengajukan kembali pertanyaan jebakan, karena mereka takut jika jawabanNya akan membuat mereka kembali terlihat sangat bodoh. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) -# Kata Terjemahan - - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/scribe]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/teacher]]