diff --git a/job/31/29.md b/job/31/29.md index 4cfce19fc..48a100f6f 100644 --- a/job/31/29.md +++ b/job/31/29.md @@ -2,14 +2,14 @@ Ayub terus menggambarkan situasi dimana ia pantas untuk menerima hukuman Allah, tetapi ia tahu bahwa itu tidak benar. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hypo]]) -## atas kehancuran musuhku +# atas kehancuran musuhku Kata benda abstrak "kehancuran" dapat diterjemahkan dengan kata kerja "menghancurkan." Terjemahan lain: "ketika seseorang yang membenci aku dihancurkan" atau "ketika hal yang buruk terjadi pada seseorang yang membenci aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) -## kesengsaraan menimpanya +# kesengsaraan menimpanya "ketika ia mengalami musibah" -## lalu menuntut aku +# lalu menuntut aku Frasa ini tidak ada dalam bahasa asli atau versi Alkitab lainnya. Ini ditambahkan di sini untuk membantu mempertahankan arti dari pernyataan Ayub dalam kalimat yang panjang ini. \ No newline at end of file