forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'job/18/12.md'
This commit is contained in:
parent
b3fe0093ac
commit
9b3d9ecc55
|
@ -4,10 +4,8 @@ Bildad melanjutkan menjelaskan kefasikan seseorang.
|
|||
|
||||
# Kekuatannya menjadi bencana kelaparan
|
||||
|
||||
Ini berbicara tentang orang fasik yang menjadi miskin dan kelaparan seakan-akan kekayaannya berubah menjadi sesuatu hal. Terjemahan lain: "Bukannya menjadi kaya, dia menjadi miskin dan kelaparan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Ini berbicara tentang orang fasik yang menjadi miskin dan kelaparan seakan-akan kekayaannya berubah menjadi sesuatu hal. Terjemahan lain: "Bukannya menjadi kaya, dia menjadi miskin dan kelaparan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# malapetaka tersedia di sisinya
|
||||
|
||||
##### Frase "tersedia di sisinya" merupakan sebuah ungkapan yang berarti terus menerus ada. Terjemahan lain : "dia akan terus mengalami malapetaka" atau "dia tidak mampu menghindari malapetaka"
|
||||
|
||||
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
Frase "tersedia di sisinya" merupakan sebuah ungkapan yang berarti terus menerus ada. Terjemahan lain : "dia akan terus mengalami malapetaka" atau "dia tidak mampu menghindari malapetaka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
Loading…
Reference in New Issue