From 8bbf61f619a3442533e7816a8dda34a6d8ec0f7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sandyengle Date: Thu, 5 Dec 2019 23:34:21 +0000 Subject: [PATCH] Update '2ki/08/24.md' --- 2ki/08/24.md | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/2ki/08/24.md b/2ki/08/24.md index 0759454f3..894664b22 100644 --- a/2ki/08/24.md +++ b/2ki/08/24.md @@ -1,5 +1,3 @@ -### Ayat: 24 - # Yoram beristirahat bersama-sama dengan nenek moyangnya dan dikuburkan dengan mereka Di sini "beristirahat" adalah cara yang sopan untuk menunjukkan seseorang yang sekarat. Setelah ia meninggal, tubuhnya dikubur ditempat yang sama di mana nenek moyangnya dikuburkan. Kalimat " dikuburkan" dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Yoram mati sama seperti nenek moyangnya mati, dan mereka menguburkan dia dengan para nenek moyangnya". (Lihat:  [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])