Update 'gal/03/13.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2019-12-09 20:42:47 +00:00
parent 0294a5d2e8
commit 87f7e77fa8
1 changed files with 9 additions and 11 deletions

View File

@ -1,34 +1,32 @@
### Ayat : 13-14 # Pernyataan Terkait:
## Pernyataan Terkait:
Paulus mengingatkan lagi orang-orang percaya bahwa mematuhi Hukum Taurat tidak dapat menyelamatkan seorang dan bahwa Hukum Taurat tidak memberikan kondisi yang baru terhadap janji iman yang diberikan kepada Abraham. Paulus mengingatkan lagi orang-orang percaya bahwa mematuhi Hukum Taurat tidak dapat menyelamatkan seorang dan bahwa Hukum Taurat tidak memberikan kondisi yang baru terhadap janji iman yang diberikan kepada Abraham.
## dari kutukan Hukum Taurat # dari kutukan Hukum Taurat
Kata benda "kutukan" dapat diungkapkan dalam bentuk kata kerja "mengutuk." AT: "dikutuk karena Hukum Taurat" atau "  dikutuk karena tidak mematuhi Hukum Taurat" Kata benda "kutukan" dapat diungkapkan dalam bentuk kata kerja "mengutuk." AT: "dikutuk karena Hukum Taurat" atau "dikutuk karena tidak mematuhi Hukum Taurat"
## dengan menjadi kutukan bagi kita # dengan menjadi kutukan bagi kita
Kata benda "kutukan" dapat diungkapkan dalam bentuk kata kerja "mengutuk." AT: "dikutuk bagi kita" atau "ketika Allah mengutuk Dia sebagai ganti kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) Kata benda "kutukan" dapat diungkapkan dalam bentuk kata kerja "mengutuk." AT: "dikutuk bagi kita" atau "ketika Allah mengutuk Dia sebagai ganti kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
## dari kutukan Hukum Taurat ... menjadi kutukan bagi kita ... Terkutuklah orang-orang # dari kutukan Hukum Taurat ... menjadi kutukan bagi kita ... Terkutuklah orang-orang
Kata "kutukan" di sini merupakan penggambaran untuk Allah yang mengutuk orang yang dikutukNya. AT: "dari kutuk Hukum Taurat... dikutuk sebagai ganti kita ... Terkutuklah orang-orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) Kata "kutukan" di sini merupakan penggambaran untuk Allah yang mengutuk orang yang dikutukNya. AT: "dari kutuk Hukum Taurat... dikutuk sebagai ganti kita ... Terkutuklah orang-orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## tergantung di pohon # tergantung di pohon
Paulus mengharapkan para pembaca untuk memahami bahwa dia sedang mengarahkan kepada Yesus yang tergantung pada kayu salib. Paulus mengharapkan para pembaca untuk memahami bahwa dia sedang mengarahkan kepada Yesus yang tergantung pada kayu salib.
## sehingga berkat Abraham boleh datang # sehingga berkat Abraham boleh datang
"Kristus menjadi kutukan untuk kita, berkat Abraham akan datang" "Kristus menjadi kutukan untuk kita, berkat Abraham akan datang"
## sehingga oleh iman kita boleh menerima # sehingga oleh iman kita boleh menerima
"karena Kristus menjadi kutukan untuk kita, oleh iman kita akan menerima" "karena Kristus menjadi kutukan untuk kita, oleh iman kita akan menerima"
## kita # kita
Kata "kita" mencakup orang-orang yang akan membaca surat itu dan dengan demikian dapat berlaku bagi siapapun. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]]) Kata "kita" mencakup orang-orang yang akan membaca surat itu dan dengan demikian dapat berlaku bagi siapapun. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])