Update '2co/12/11.md'

This commit is contained in:
bonnieheglund 2019-12-05 16:41:11 +00:00
parent b84e5331c5
commit 84f9ff7c6c
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -2,15 +2,15 @@
Paulus mengingatkan orang-orang percaya di Korintus tentang tanda yang benar dari seorang rasul serta kerendahan hatinya untuk menguatkan mereka.
## Aku telah menjadi bodoh
# Aku telah menjadi bodoh
"Aku bertindak seperti orang bodoh"
## Kamu memaksaku untuk begini
# Kamu memaksaku untuk begini
"Kamu memaksaku berbicara dengan cara seperti ini"
## seharusnya aku mendapat pujian darimu
# seharusnya aku mendapat pujian darimu
Ungkapan ini dapat bebentuk aktif. AT: "harusnya kamu memuji aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
@ -26,7 +26,7 @@ Dengan menggunakan kalimat dalam bentuk negatif ini, Paulus mengatakan dengan te
Paulus menggunakan gaya bahasa sindiran yang halus (ironi) di sini untuk menunjukkan bahwa guru-guru itu tidak sepenting seperti apa yang orang-orang katakan. Lihat penggunaannya dalam [2 Korintus 11:05](../11/05.md). AT: "Guru-guru yang mereka anggap lebih baik dari orang lain" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]])
## Tanda yang membuktikan seorang rasul diperlihatkan
# Tanda yang membuktikan seorang rasul diperlihatkan
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif, dengan penekanan pada kata "tanda-tanda." AT: "Inilah tanda yang sesungguhnya kutunjukkan dari seorang rasul." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])