From 803142f873395a549ae4f0c8f5aa9f9e395cac28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Fri, 6 Dec 2019 21:40:26 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jhn/04/intro.md' --- jhn/04/intro.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/jhn/04/intro.md b/jhn/04/intro.md index 00fd8b171..4c83a9900 100644 --- a/jhn/04/intro.md +++ b/jhn/04/intro.md @@ -12,7 +12,7 @@ Pada umumnya, orang-orang Yahudi akan menghindari bepergian melalui daerah Samar ##### Tempat yang layak untuk beribadah -Salah satu dosa terbesar yang dilakukan oleh bangsa Samaria dalam sejarah adalah bahwa mereka mendirikan Bait allah palsu di wilayah mereka untuk menyaingi Bait Allah di Yerusalem. Inilah gunung yang dimaksud wanita tersebut dalam [Yohanes 4:20](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/19.md). Orang-orang Yahudi mengharuskan bahwa semua orang Israel beribadah di Yerusalem karena di sanalah tempat Yahweh berdiam. Yesus menjelaskan bahwa letak Bait Allah sudah tidak penting lagi. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]]) +Salah satu dosa terbesar yang dilakukan oleh bangsa Samaria dalam sejarah adalah bahwa mereka mendirikan Bait allah palsu di wilayah mereka untuk menyaingi Bait Allah di Yerusalem. Inilah gunung yang dimaksud wanita tersebut dalam [Yohanes 4:20](./19.md). Orang-orang Yahudi mengharuskan bahwa semua orang Israel beribadah di Yerusalem karena di sanalah tempat Yahweh berdiam. Yesus menjelaskan bahwa letak Bait Allah sudah tidak penting lagi. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]]) ##### Panen @@ -20,7 +20,7 @@ Gambaran tentang memanen digunakan di dalam pasal ini. Ini adalah perumpamaan ya ##### "Wanita Samaria" -Wanita Samaria itu mungkin dimaksudkan untuk membedakan reaksi dengan orang Yahudi terhadap Yesus. "Yesus sendiri menyatakan bahwa seorang nabi tidak dihargai di negerinya sendiri" ([Yohanes 4:44](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/43.md)). Ada banyak alasan dimana orang Yahudi akan menganggap wanita ini tidak dapat dipercaya. Ia adalah orang Samaria, penzinah dan seorang wanita. Meskipun begitu, ia melakukan apa yang Allah perintahkan. Ia percaya kepada Yesus. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]], [[rc://id/tw/dict/bible/kt/adultery]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/believe]]) +Wanita Samaria itu mungkin dimaksudkan untuk membedakan reaksi dengan orang Yahudi terhadap Yesus. "Yesus sendiri menyatakan bahwa seorang nabi tidak dihargai di negerinya sendiri" ([Yohanes 4:44](./43.md)). Ada banyak alasan dimana orang Yahudi akan menganggap wanita ini tidak dapat dipercaya. Ia adalah orang Samaria, penzinah dan seorang wanita. Meskipun begitu, ia melakukan apa yang Allah perintahkan. Ia percaya kepada Yesus. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]], [[rc://id/tw/dict/bible/kt/adultery]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/believe]]) #### Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini @@ -28,8 +28,8 @@ Wanita Samaria itu mungkin dimaksudkan untuk membedakan reaksi dengan orang Yahu Penyembahan yang sejati tidak lagi mengacu pada suatu tempat, namun sekarang mengacu kepada pribadi Yesus. Sebagai tambahan, penyembahan tidak lagi dilakukan melalui para imam. Setiap orang bisa langsung beribadah kepada Allah. Kalimat ini menyiratkan bahwa penyembahan yang layak pada Allah sekarang bisa dilakukan tanpa mempersembahkan korban jasmani dan bisa dilakukan seutuhnya karena pewahyuan yang besar telah diberikan kepada manusia. Ada banyak pemahaman tambahan mengenai pasal ini. Mungkin sebaiknya kalimat ini dibiarkan seumum mungkin dalam penerjemahannya agar tidak menghilangkan pengertian lainnya. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/reveal]]) -# Tautan: +## Tautan: - * Catatan [Yohanes 04:01](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/01.md) [](./01.md) + * Catatan [Yohanes 04:01](./01.md) **[<<](../03/intro.md)** \ No newline at end of file