From 7e22206d8208d7f8084e3832be0b4c0f0891d18b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Fri, 13 Dec 2019 01:05:53 +0000 Subject: [PATCH] Update 'job/27/08.md' --- job/27/08.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/job/27/08.md b/job/27/08.md index d4cfc27c2..2f50af37a 100644 --- a/job/27/08.md +++ b/job/27/08.md @@ -6,10 +6,10 @@ Ayub menggunakan pertanyaan ini untuk mengatakan bahwa seperti seseorang yang ti Kedua frasa ini memiliki arti yang sama. Terjemahan lain: "ketika Allah menghentikannya dan mengambil hidupnya" atau "ketika Allah menyebabkannya mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) -## menghentikannya +# menghentikannya Ini merupakan suatu arti penggambaran "membunuhnya" atau "menyebabkannya untuk mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -## mengambil hidupnya +# mengambil hidupnya Ini merupakan suatu arti penggambaran "membunuhnya" atau "membuatnya berhenti hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file