Update 'php/04/04.md'

This commit is contained in:
mullinsd 2019-12-10 21:47:26 +00:00
parent ade096f444
commit 6bb3c4cc24
1 changed files with 6 additions and 14 deletions

View File

@ -1,31 +1,23 @@
# Bersukacitalah selalu dalam Tuhan
##### "Berbahagialah untuk apa yang Tuhan telah kerjakan dalam hidupmu." Lihat bagaimana anda menerjemahkan teks ini dalam [Filipi 3:1](../03/01.md "../03/01.md").
"Berbahagialah untuk apa yang Tuhan telah kerjakan dalam hidupmu." Lihat bagaimana anda menerjemahkan teks ini dalam [Filipi 3:1](../03/01.md").
# Tuhan sudah dekat
##### Kemungkinan arti 1) Tuhan Yesus dekat dengan orang-orang percaya dalam Roh, atau 2) hari di mana Tuhan Yesus akan datang ke dunia sudah dekat
Kemungkinan arti 1) Tuhan Yesus dekat dengan orang-orang percaya dalam Roh, atau 2) hari di mana Tuhan Yesus akan datang ke dunia sudah dekat
# Dalam segala sesuatu nyatakan keinginanmu kepada Allah dalam doa dan permohonan serta ucapan syukur,
##### "apapun yang terjadi padamu, mintalah pada Allah untuk segala yang kamu butuhkan melalui doa dan ucapan syukur"
"apapun yang terjadi padamu, mintalah pada Allah untuk segala yang kamu butuhkan melalui doa dan ucapan syukur"
# Damai sejahtera Allah
##### "Kedamaian yang Allah berikan"
"Kedamaian yang Allah berikan"
# melampaui segala pengertian
##### "yang melebihi apa yang dapat kita pahami"
"yang melebihi apa yang dapat kita pahami"
# akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Yesus Kristus
##### Dalam kalimat ini dihadirkan damai sejahtera Allah yang dilukiskan seperti seorang tentara yang menjaga hati dan pikirannya dari kekhawatiran. Kata "hati" di sini adalah penggambaran dari perasaan seseorang. AT: "adalah seorang tentara yang menjaga perasaan dan pikiranmu dalam Kristus" atau "akan menjagamu dalam Kristus dan perasaan khawatir tentang persoalan hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/joy]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/pray]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heart]]
Dalam kalimat ini dihadirkan damai sejahtera Allah yang dilukiskan seperti seorang tentara yang menjaga hati dan pikirannya dari kekhawatiran. Kata "hati" di sini adalah penggambaran dari perasaan seseorang. AT: "adalah seorang tentara yang menjaga perasaan dan pikiranmu dalam Kristus" atau "akan menjagamu dalam Kristus dan perasaan khawatir tentang persoalan hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])