diff --git a/2ch/19/11.md b/2ch/19/11.md index 620267dc5..e070e33de 100644 --- a/2ch/19/11.md +++ b/2ch/19/11.md @@ -7,6 +7,7 @@ Kata-kata "kamu" dan "dirimu" dalam ayat ini mengacu kepada orang-orang yang dit Yosafat melanjutkan untuk menginstruksikan beberapa orang Lewi dan para imam, dan beberapa kepala rumah Israel, yang ia tunjuk menjadi hakim-hakim. # Lihat, Amarya + "Perhatikan, karena apa yang hendak aku katakan adalah kebenaran dan berharga: Amarya" # Amarya ... Zebaja ... Ismael @@ -18,4 +19,5 @@ Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) "bertanggung jawab atasmu" # semua tanggung jawab raja + Disini Yosafat berbicara tentang dirinya sendiri dalam bentuk orang ketiga. Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk orang pertama. Terjemahan lain: "atas semua tanggung jawab kerajaan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) \ No newline at end of file