Update 'mat/05/17.md'

This commit is contained in:
mullinsd 2019-12-12 18:54:11 +00:00
parent 85b87e3670
commit 533110e710
1 changed files with 7 additions and 14 deletions

View File

@ -1,34 +1,27 @@
# Pernyataan Terkait:
##### Yesus mulai mengajar tentang bagaimana Ia datang untuk menggenapi hukum Taurat dalam Perjanjian Lama.
Yesus mulai mengajar tentang bagaimana Ia datang untuk menggenapi hukum Taurat dalam Perjanjian Lama.
# para nabi
##### Ini merujuk kepada apa yang ditulis oleh para nabi dalam Kitab Suci. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ini merujuk kepada apa yang ditulis oleh para nabi dalam Kitab Suci. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# sesungguhnya Aku mengatakan kepadamu
##### "Aku mengatakan kebenaran". Ungkapan ini menegaskan apa yang dikatakan Yesus selanjutnya.
"Aku mengatakan kebenaran". Ungkapan ini menegaskan apa yang dikatakan Yesus selanjutnya.
# sampai langit dan bumi berlalu
##### Di sini "langit" dan "bumi" merujuk ke keseluruhan alam semesta. AT: "selama alam semesta masih ada" Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
Di sini "langit" dan "bumi" merujuk ke keseluruhan alam semesta. AT: "selama alam semesta masih ada" Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
# tidak ada satu iota atau satu coretan pun
##### Iota adalah huruf Ibrani terkecil dan coretan adalah goresan kecil yang membedakan antara dua huruf Ibrani. AT: "bahkan huruf tertulis terkecil pun atau bagian terkecil dari sebuah huruf" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
Iota adalah huruf Ibrani terkecil dan coretan adalah goresan kecil yang membedakan antara dua huruf Ibrani. AT: "bahkan huruf tertulis terkecil pun atau bagian terkecil dari sebuah huruf" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# semuanya telah digenapi
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "semuanya telah terjadi" atau "Allah menyebabkan segala sesuatu terjadi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "semuanya telah terjadi" atau "Allah menyebabkan segala sesuatu terjadi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# segala sesuatu
##### Ungkapan "segala sesuatu" merujuk kepada semua hal yang ada dalam hukum Taurat. AT: "semua yang tertulis dalam hukum Taurat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/fulfill]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/amen]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heaven]]
Ungkapan "segala sesuatu" merujuk kepada semua hal yang ada dalam hukum Taurat. AT: "semua yang tertulis dalam hukum Taurat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])