forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'jer/01/13.md'
This commit is contained in:
parent
ae20c4e818
commit
507c6a680f
|
@ -3,10 +3,8 @@
|
|||
Ungkapan "Firman TUHAN datang kepadaku" digunakan untuk menyatakan pesan khusus dari Allah. Lihat bagaimana terjemahan kata-kata serupa dalam [Yeremia 1:4](./04.md) dan membuat beberapa perubahan yang diperlukan. Terjemahan lain: "TUHAN memberikanku pesan yang kedua kalinya. "Dia berbicara" atau "TUHAN menyampaikan pesan kedua kepadaku". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# permukaannya bergejolak
|
||||
kata "permukaan" merujuk kepada permukaan air di dalam periuk. Yeremia dapat melihat air mendidih. Terjemahan lain: "air sedang mendidih". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
##### kata "permukaan" merujuk kepada permukaan air di dalam periuk. Yeremia dapat melihat air mendidih. Terjemahan lain: "air sedang mendidih". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# menghadap jauh dari Utara
|
||||
|
||||
##### Ini berarti bahwa itu condong menghadap ke selatan di mana Yeremia berada di Yehuda.
|
||||
# menghadap jauh dari
|
||||
Ini berarti bahwa itu condong menghadap ke selatan di mana Yeremia berada di Yehuda.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue