diff --git a/ezk/26/09.md b/ezk/26/09.md index 1f4627097..b1323f699 100644 --- a/ezk/26/09.md +++ b/ezk/26/09.md @@ -2,18 +2,18 @@ Kata "ia" dan "nya" dalam versi ini merujuk pada Nebukadnesar, raja Babel, dan mewakili prajurit Nebukadnesar yang melakukannya. Kata "mu" merujuk pada kota Tirus. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -## Pernyataan Terkait: +# Pernyataan Terkait: TUHAN melanjutkan memberikan Yehezkiel pesan untuk Tirus. -## Ia akan mengarahkan alat penggempur tembok ke tembok-tembokmu, dan merubuhkan menara-menaramu dengan kapak-kapaknya  +# Ia akan mengarahkan alat penggempur tembok ke tembok-tembokmu, dan merubuhkan menara-menaramu dengan kapak-kapaknya  Walaupun alat penggempur tembok dikatakan sebagai suatu tindakan terhadap dinding dan menara Tirus, mereka telah digunakan oleh para prajurit Nebukadnesar terhadap tembok dan menara. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]):  -## alat penggempur tembok +# alat penggempur tembok "Alat penggempur tembok" adalah batang pohon besar yang digunakan banyak orang untuk memukul dinding atau pintu sehingga mereka dapat menerobos masuk. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 4:2. -## alat-alat +# alat-alat Senjata atau peralatan yang dibuat dari besi digunakan untuk merubuhkan menara \ No newline at end of file