forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'rom/10/11.md'
This commit is contained in:
parent
d3894ef5be
commit
48c057aed6
|
@ -3,8 +3,7 @@
|
||||||
Paulus berkata tentang Kitab Suci seperti itu hidup dan memiliki suara. Anda dapat membuat jelas siapa yang menulis Kitab Suci yang Paulus gunakan di sini AT: "Karena Yesaya menulis dalam Kitab Suci" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
Paulus berkata tentang Kitab Suci seperti itu hidup dan memiliki suara. Anda dapat membuat jelas siapa yang menulis Kitab Suci yang Paulus gunakan di sini AT: "Karena Yesaya menulis dalam Kitab Suci" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
# Siapa pun yang percaya kepadaNya tidak akan dipermalukan
|
# Siapa pun yang percaya kepadaNya tidak akan dipermalukan
|
||||||
|
Ini sama dengan: "Siapa pun yang tidak percaya akan dipermalukan." kalimat negatif digunakan di sini untuk penekanan. Anda dapat menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan menghormati siapa pun yang percaya kepadaNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
##### Ini sama dengan: "Siapa pun yang tidak percaya akan dipermalukan." kalimat negatif digunakan di sini untuk penekanan. Anda dapat menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan menghormati siapa pun yang percaya kepadaNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# Karena tidak ada perbedaan antara orang-orang Yahudi dan Yunani
|
# Karena tidak ada perbedaan antara orang-orang Yahudi dan Yunani
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue