From 3ce75d3c4c22c1f7366ebc17e2df4ed363a3d197 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Tue, 31 Dec 2019 23:39:45 +0000 Subject: [PATCH] Update '2ki/15/22.md' --- 2ki/15/22.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/2ki/15/22.md b/2ki/15/22.md index 67f0cf2e6..13af49381 100644 --- a/2ki/15/22.md +++ b/2ki/15/22.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Berbaringlah Menahem kemudian bersama-sama dengan nenek moyangnya -Berbaring berarti mati. (Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [2 Raja-Raja 10:35](https://v-mast.mvc/events/10/35.md "../10/35.md"). Terjemahan lain: "Menahem mati seperti nenek moyangnya" atau "seperti nenek moyangnya, Menahem mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) +Berbaring berarti mati. (Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [2 Raja-Raja 10:35](../10/35.md). Terjemahan lain: "Menahem mati seperti nenek moyangnya" atau "seperti nenek moyangnya, Menahem mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # Pekahya @@ -8,4 +8,4 @@ Ini adalah nama seorang laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate # menjadi raja sebagai penggantinya -Kata "penggantinya" adalah sebuah metafora yang berarti "menggantikan dia." Terjemahan lain: "menjadi raja menggantikan Menahem". (Lihat: [rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file +Kata "penggantinya" adalah sebuah metafora yang berarti "menggantikan dia." Terjemahan lain: "menjadi raja menggantikan Menahem". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file