From 37e162f15296b5d6d16bd18bced178574cab9b73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 11 Dec 2019 21:59:37 +0000 Subject: [PATCH] Update 'isa/20/04.md' --- isa/20/04.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/isa/20/04.md b/isa/20/04.md index 2784eac82..8d85b2836 100644 --- a/isa/20/04.md +++ b/isa/20/04.md @@ -2,10 +2,10 @@ Raja memerintah tentaranya untuk melakukan tugas ini. Terjemahan lain: "raja Asyur akan memerintah tentaranya untuk menggiring tawanan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -## akan menggiring orang Mesir sebagai tawanan, dan orang Etiopia sebagai buangan +# akan menggiring orang Mesir sebagai tawanan, dan orang Etiopia sebagai buangan Dapat dinyatakan dengan jelas bahwa mereka akan menyerang dan menangkap orang. Terjemahan lain: "akan menyerang Mesir dan Etiopia dan menangkap orang-orang mereka dan membawa mereka pergi." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) -## penghinaan bagi Mesir +# penghinaan bagi Mesir Mesir merujuk pada orang Mesir. Terjemahan lain: "yang akan memalukan orang-orang Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file