From 340b288ad317b595b0b0c71617f7e492bd277230 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Thu, 5 Dec 2019 20:45:26 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ti/06/13.md' --- 1ti/06/13.md | 9 ++------- 1 file changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/1ti/06/13.md b/1ti/06/13.md index a34a12385..05f1552fc 100644 --- a/1ti/06/13.md +++ b/1ti/06/13.md @@ -8,21 +8,16 @@ Paulus berbicara tentang kedatangan Kristus, memberikan ajaran khusus kepada ora # di hadapan Allah yang memberikan hidup atas segala sesuatu -"di hadapan Allah, yang memberikan segala sesuatunya untuk hidup." Ini tersirat bahwa Paulus seperti meminta Allah untuk menjadi saksinya. Terjemahan lainnya: "dengan Allah, yang membuat segala sesuatunya hidup, seperti kesaksianku" (lihat: - -[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) +"di hadapan Allah, yang memberikan segala sesuatunya untuk hidup." Ini tersirat bahwa Paulus seperti meminta Allah untuk menjadi saksinya. Terjemahan lainnya: "dengan Allah, yang membuat segala sesuatunya hidup, seperti kesaksianku" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # sebelum Yesus Kristus memberikan pengakuan ... Pontius Pilatus "di hadapan Yesus Kristus, yang mengaku ... Pontius Pilatus. Tersirat bahwa Paulus seperti meminta Yesus untuk menjadi saksinya.Terjemahan lainnya: "dengan Yesus Kristus, yang mengaku ... Pontius Pilatus, sebagai saksiku" - (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # tanpa cacat atau cela -Kata "cacat" adalah sebuah metafora untuk kesalahan moral. Kemungkinan artinya adalah 1) Yesus tidak akan mencari kesalahan dengan Timotius atau menyalahkan dia karena berbuat salah atau 2) orang lain tidak akan mencari kesalahan dengan timotius atau menyalahkan dia karena berbuat salah." - -(lihat[[:en:ta:vol1:translate:figs-metaphor]]) +Kata "cacat" adalah sebuah metafora untuk kesalahan moral. Kemungkinan artinya adalah 1) Yesus tidak akan mencari kesalahan dengan Timotius atau menyalahkan dia karena berbuat salah atau 2) orang lain tidak akan mencari kesalahan dengan timotius atau menyalahkan dia karena berbuat salah." (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # hingga kedatangan Tuhan kita Yesus Kristus