diff --git a/gen/27/05.md b/gen/27/05.md index 4932d85ee..8f6c4ff38 100644 --- a/gen/27/05.md +++ b/gen/27/05.md @@ -8,7 +8,7 @@ Kata "bawalah" menunjukkan perubahan penekanan untuk Ribka dan Yakub. (Lihat: [[ # Esau pergi ... membawanya kembali. Ribka berkata kepada Yakub -Setelah Esau pergi, Ribka berbicara kepada Yakub tentang apa yang ia dengar. AT: "Maka ketika Esau pergi ... membawanya kembali, Ribka berbicara kepada Yakub" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-connectingwords]]) +Setelah Esau pergi, Ribka berbicara kepada Yakub tentang apa yang ia dengar. Terjemahan lain: "Maka ketika Esau pergi ... membawanya kembali, Ribka berbicara kepada Yakub" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-connectingwords]]) # kepada Esau anak Ishak ... dan kepada Yakub anak Ribka ... @@ -16,11 +16,11 @@ Esau dan Yakub adalah anak dari Ishak dan Ribka. Mereka dipanggil "anak Ishak" d # Bawalah kepadaku -Frasa "lihat di sini" menambahkan penekanan pada kalimat selanjutnya. At: "Dengarkan baik-baik" +Frasa "lihat di sini" menambahkan penekanan pada kalimat selanjutnya. Terjemahan lain: "Dengarkan baik-baik" # Dia berkata, 'Bawalah kepadaku binatang buruan dan persiapkanlah untukku makanan yang lezat supaya aku dapat memberkatimu di hadapan TUHAN sebelum aku mati.' -Ini adalah kutipan dalam kutipan. Ini dapat dinyatakan sebagai kutipan tidak langsung. AT: "Dia memberitahu Esau untuk 'berburulah binatang liar, dan buatlah daging yang enak yang dia suka." Kemudian sebelum dia mati, Ishak akan memberkati Esau dengan kehadiran TUHAN." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]]) +Ini adalah kutipan dalam kutipan. Ini dapat dinyatakan sebagai kutipan tidak langsung. Terjemahan lain: "Dia memberitahu Esau untuk 'berburulah binatang liar, dan buatlah daging yang enak yang dia suka." Kemudian sebelum dia mati, Ishak akan memberkati Esau dengan kehadiran TUHAN." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]]) # Bawalah kepadaku binatang buruan @@ -28,7 +28,7 @@ Ini adalah kutipan dalam kutipan. Ini dapat dinyatakan sebagai kutipan tidak lan # Buatlah aku daging yang enak yang aku suka -"masakkan aku daging enak yang aku sukai." Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Kejadian 27:04](./03.md). +"masakkan aku daging enak yang aku sukai." Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Kejadian 27:04](./04.md). # Memberkati kamu dalam kehadiran TUHAN