From 22f1933b791eb71bb8d29b875a066f9786800b10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chrisjarka Date: Mon, 2 Dec 2019 20:04:59 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ch/17/11.md' --- 1ch/17/11.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/1ch/17/11.md b/1ch/17/11.md index 608d66a03..69ed5c32f 100644 --- a/1ch/17/11.md +++ b/1ch/17/11.md @@ -10,6 +10,6 @@ TUHAN melanjutkan untuk menjelaskan janji-janjiNya kepada Raja Daud melalui nabi Kedua frasa tersebut "apabila engkau mati" dan "dikubur di makam leluhurmu" mempunyai arti yang sama dan dijadikan satu untuk menekankan. Keduanya adalah cara yang sopan untuk mengacu pada kematian dan kesengsaraan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) -## Aku akan membangkitkan keturunanmu +# Aku akan membangkitkan keturunanmu Allah menunjuk keturunan Daud seperti yang dikatakan seolah-olah TUHAN akan mengangkatnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file