Update 'gal/05/13.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2019-12-09 20:48:26 +00:00
parent 5b19571b39
commit 21f28ff189
1 changed files with 4 additions and 6 deletions

View File

@ -1,12 +1,10 @@
### Ayat: 13-15
# Untuk
Paulus memberikan alasan untuk ini dalam [Galatia 5:12](./11.md).
# kamu dipanggil untuk kemerdekaan
Ini bisa dijelaskan dalam bentuk aktif.  AT: "Allah memanggilmu untuk merdeka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini bisa dijelaskan dalam bentuk aktif. AT: "Allah memanggilmu untuk merdeka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# kamu dipanggil untuk menjadi merdeka
@ -18,7 +16,7 @@ Lihat bagaimana kamu menerjemakan ini dalam [Galatia 1:2](../01/01.md).
# kesempatan untuk sifat berdosa
Hubungan antara kesempatan dan sifat berdosa dapat dinyatakan dengan lebih jelas. AT: "Sebuah kesempatan untukmu untuk berperilaku berdasarkan sifat keberdosaanmu" (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
Hubungan antara kesempatan dan sifat berdosa dapat dinyatakan dengan lebih jelas. AT: "Sebuah kesempatan untukmu untuk berperilaku berdasarkan sifat keberdosaanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# seluruh Hukum Taurat telah digenapi di dalam satu perintah
@ -26,5 +24,5 @@ Maksud yang memungkinkan 1) "kamu bisa menyatakan dalam keseluruhan Hukum Taurat
# Kamu harus mengasihi sesamamu seperti dirimu sendiri
Kata "kamu", "kepunyaanmu," dan "dirimu sendiri" semuanya adalah tunggal.(See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
Kata "kamu", "kepunyaanmu," dan "dirimu sendiri" semuanya adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])