From 207529acb3cb7673cff233e54f61ba19ce68d3f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Mon, 16 Dec 2019 19:44:57 +0000 Subject: [PATCH] Update 'lev/23/40.md' --- lev/23/40.md | 14 +++----------- 1 file changed, 3 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/lev/23/40.md b/lev/23/40.md index a2eb8c227..2fc30f187 100644 --- a/lev/23/40.md +++ b/lev/23/40.md @@ -1,19 +1,11 @@ # Informasi Umum: -##### TUHAN terus berfirman dan memberikan perintahnya untuk perayaan pondok daun. +TUHAN terus berfirman dan memberikan perintahnya untuk perayaan pondok daun. # pelepah pohon palem, ranting-ranting pohon yang rindang, dan pohon gandarusa yang tumbuh di pinggir sungai -##### penggunaan ranting ini dengan arti yang mungkin 1) Untuk membuat pondok untuk sementara waktu atau 2) untuk melambangkan mereka sebagai bagian dari perayaan kegembiraan. Beberapa terjemahan menjelaskannya dengan jelas dan terjemahan yang lain membuatnya secara tersirat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) +penggunaan ranting ini dengan arti yang mungkin 1) Untuk membuat pondok untuk sementara waktu atau 2) untuk melambangkan mereka sebagai bagian dari perayaan kegembiraan. Beberapa terjemahan menjelaskannya dengan jelas dan terjemahan yang lain membuatnya secara tersirat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # pohon Gandarusa -##### pohon yang panjang, daun-daun yang sempit, yang tumbuh dekat dengan air (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]]) - -##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/palm]] - - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/joy]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/generation]] \ No newline at end of file +pohon yang panjang, daun-daun yang sempit, yang tumbuh dekat dengan air (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]]) \ No newline at end of file