Update 'isa/29/09.md'

This commit is contained in:
bonnieheglund 2019-12-16 19:13:51 +00:00
parent e9933ffe32
commit 16d33746ee
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -6,6 +6,6 @@ Kata "dirimu" merujuk pada orang-orang Yerusalem. Mengapa mereka terheran-heran
Orang-orang mengabaikan apa yang dikatakan TUHAN dinyatakan seolah-olah mereka akan membuat diri mereka sendiri buta. Terjemahan lain: "tetaplah mengabaikan dan buta rohani pada apa yang Aku perlihatkan kepadamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Mereka mabuk, tetapi bukan karena anggur. Mereka sempoyongan, tetapi bukan karena minuman keras
# Mereka mabuk, tetapi bukan karena anggur. Mereka sempoyongan, tetapi bukan karena minuman keras
Orang-orang menjadi tidak peka dan tidak memahami apa yang TUHAN lakukan dinyatakan seolah-olah mereka mabuk Terjemahan lain: "Jadilah tidak peka seperti orang mabuk, tetapi hal itu bukan karena engkau terlalu banyak meminum anggur atau minuman keras" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])