id_tn_l3/ezk/32/26.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
TUHAN terus berbicara kepada Yehezkiel tentang bangsa-bangsa di dunia orang mati
2019-12-10 16:43:52 +00:00
# Mesekh...Tubal
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Lihat  bagaimana nama ini diterjemahkan di [Yehezkiel 27:13](../27/13.md).
2019-12-10 16:43:52 +00:00
# kuburan-kuburan mereka mengelilingi mereka
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Lihat bagaimana anda menerjemahkan  "kuburannya mengelilinginya" di [Yehezkiel 32:22](../32/22.md).
2019-12-10 16:43:52 +00:00
# terbunuh oleh pedang
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "Pedang" merujuk pada peperangan. Terjemahan lain: "terbunuh di pertempuran" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-10 16:43:52 +00:00
# mereka menebarkan kengerian mereka di negeri orang-orang hidup
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Menyebabkan orang-orang ketakutan dibicarakan seolah-olah membawakan sebuah benda ke mereka. Kata benda abstrak "kengerian" dapat diterjemahkan dengan kata kerja. Terjemahan lain: "mereka membuat takut semua orang yang ada di negeri orang-orang hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-10 16:43:52 +00:00
# Mereka semua ... negeri orang-orang hidup
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Lihat bagaimana anda menerjemahkan "Mereka semua ... negeri orang-orang hidup" diterjemahkan di [Yehezkiel 32:25](../32/25.md).