id_tn_l3/psa/31/10.md

19 lines
798 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# hidupku habis dengan dukacita
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "hidupku" mengacu kepada penulis. Terjemahan lain: "aku sudah menjadi sangat lemah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dengan dukacita ... dengan keluhan
"karena dukacitaku ... karena keluhanku"
# tahun-tahunku dengan keluhan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frasa "letih" sudah menghilang, namun disiratkan. Terjemahan lain: "tahun-tahunku letih dengan keluhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Kekuatanku runtuh
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "kekuatanku" mengacu kepada penulis. Terjemahan lain: "Aku sudah menjadi lemah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tuang-tulangku merana
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "tulang-tulangku" mengacu kepada kesehatan fisik dari penulis. Terjemahan lain: "kesehatanku terjatuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])