id_tn_l3/psa/25/15.md

7 lines
612 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mataku terus-menerus kepada TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini kata "mata" menggambarkan mencari. Ini menyatakan bahwa dia menghadap TUHAN untuk meminta bantuan. AT: "Aku selalu menghadap TUHAN untuk membantuku" atau "Aku selalu bergantung pada TUHAN untuk membantuku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# karena Ia akan mengeluarkan kakiku dari jerat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Jaring adalah jerat. Seseorang yang berada dalam bahaya dikatakan seolah-olah kaki mereka terjerat dalam  jaring. AT: "Ia akan menyelamatkanku dari bahaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])