id_tn_l3/php/01/28.md

17 lines
947 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Jangan biarkan kamu ditakut-takuti oleh lawan-lawanmu
2019-11-30 02:49:23 +00:00
Ini adalah perintah kepada orang-orang percaya di Filipi. Jika dalam bahasa Anda memiliki ungkapan perintah dalam bentuk jamak, gunakanlah itu disini. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ini adalah tanda kehancuran mereka, tetapi bagimu tanda keselamatan—dan datangnya dari Allah
2019-11-30 02:49:23 +00:00
"Keberanianmu akan diperlihatkan kepada mereka, bahwa Allah akan memusnahkan mereka. Juga akan diperlihatkan bahwa Allah akan menyelamatkanmu"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dan ini datang dari Allah
2019-11-30 02:49:23 +00:00
"Dan ini datang dari Allah."Kemungkinan arti kata "Ini" mengacu pada: 1) Keberanian yang ada pada orang-orang percaya, atau 2) Tanda itu, atau 3) Kehancuran dan keselamatan.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menghadapi pergumulan-pergumulan yang sama seperti yang kamu lihat aku hadapi, dan yang sekarang kamu dengar aku masih sedang mengalami
2019-11-30 02:49:23 +00:00
"Menderita hal yang sama seperti yang kamu lihat di dalamku, dan kamu dengar bahwa aku masih menderita."
2019-01-21 08:28:31 +00:00