id_tn_l3/mat/17/11.md

21 lines
693 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# memulihkan segala sesuatu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"menempatkan segalanya pada tempatnya" atau "mempersiapkan orang-orang untuk menerima Mesias"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Namun aku mengatakan kepadamu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menambahkan tekanan pada apa yang akan Yesus katakan selanjutnya.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka (subyek) ... mereka (kepunyaan)
Semua peristiwa dari kata-kata ini dapat berarti 1) pemimpin Orang Yahudi atau 2) semua orang Yahudi.
# juga Anak Manusia akan menderita di tangan mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "tangan" mengacu pada kekuasaan. Terjemahan lainnya: "mereka akan membuat Anak Manusia menderita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Anak Manusia
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yesus merujuk pada diriNya sendiri. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00