id_tn_l3/luk/23/32.md

9 lines
551 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Orang lain, dua penjahat, dibawa kepadanya untuk dihukum mati
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Prajurit-prajurit itu membawa kepada Yesus dua penjahat yang akan dihukum bersamanya juga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Orang lain, dua penjahat
"Ada dua orang lain yang adalah penjahat" atau "dua penjahat". Lukas menghindari penggunaan "orang jahat" karena Yesus tidak bersalah, meskipun ia diperlakukan layaknya seorang penjahat. Lukas menggunakan dua orang penjahat, tetapi tidak untuk Yesus.