id_tn_l3/luk/20/11.md

25 lines
743 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# memukul pelayan
"memukul pelayan tersebut"
# memperlakukannya dengan hina
"melecehkan dia"
# mengusirnya pergi dengan tangan hampa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dengan tangan hampa merupakan metafora dari tidak memiliki apa-apa. AT: "mengusirnya pergi tanpa membayarnya" atau "mengusirnya tanpa memberinya anggur sama sekali" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lalu yang ketiga
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"bahkan pelayan ketiga" atau "lalu pelayan ketiga." Kata "lalu" memberi petunjuk pada fakta bahwa seharusnya pemilik tanah tidak mengirim pelayan kedua, namun dia bertindak lebih jauh dan mengirim pelayan ketiganya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# melukai
"melukai pelayan itu"
# mengusirnya keluar
"mengusirnya keluar dari perkebunan"