# Mereka berkata
Kata "mereka" menunjuk kepada orang-orang Gibeon.
# Janganlah menarik tanganmu dari hamba-hambamu
Permintaan sederhana ini dinyatakan dalam bentuk negatif untuk menekankan kebutuhan akan tindakan positif. Terjemahan lain: "Tolong datang dan gunakan kekuatanmu untuk melindungi kami." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])
# tanganmu
Kata "tangan" di sini menunjuk kepada kekuatan bangsa Israel. Terjemahan lain: "kekuatanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Informasi umum
Halaman ini sengaja dihilangkan